Projekat podržali
Sponzori mreže
|
Uglješi Šajtincu uručena evropska nagrada za književnost
|
|
|
|
|
Objavljeno : 19.11.2014. |
|
|
|
|
|
|
Ovogodišnja Nagrada Evropske unije za književnost uručena je u Briselu najperspektivnijim mladim piscima iz Evrope, među kojima je i srpski pisac i dramaturg Uglješa Šajtinac. Evropski komesar za kulturu Tibor Navračič je 18. novembra na svečanosti dodele nagrada u iznosu od 5.000 evra rekao da je "ova evropska nagrada za književnost važan put za uvažavanje bogatstva stvaralaštva i raznolikosti koju daje kultura našeg kontinenta".
"To pokazuje da snaga reči prevazilazi granice", istakao je evropski komesar za kulturu.
Nagrada je uručena i crnogorskom piscu Ognjenu Spahiću, kao i mladim književnicima iz Albanije, Bugarske, Češke, Grčke, Islanda, Letonije, Lihtenštajna, Malte, Holandije, Turske i Velike Britanije.
Dela nagrađenih pisaca će dobiti subvencije Evropske komisije i biće im data prednost u programima prevođenja na druge jezike.
Uglješa Šajtinac je izjavio da je veoma zadovoljan nagradom i druženjem mladih pisaca u Briselu i da su se već javili neki izdavači koji su zainteresovani za prevode njegovih dela.
Šajtinac je dramski pisac, pripovedač i romansijer, rođen 1971. u Zrenjaninu, a napisao je romane "Čuda prirode", "Nada stanuje na kraju grada" i "Sasvim skromni darovi", za koji je dobio Vitalovu nagradu za najbolju knjigu godine i nagradu "Bora Stanković".
Najpoznatije drame su mu "Hadersfild", po kojoj je snimljen i istoimeni film, "Rekviziter", "Banat" i "Lepet mojih plućnih krila".
U obrazloženju nagrade za crnogorskog pisca Ognjena Spahića je ukazano na njegov ove godine izdat roman "Puna glava radosti", kao i priče "Sve to" i "Zimska potraga".
Među njegovim delima je naveden i roman "Hansenova deca" za koji je dobio nagradu "Meša Selimović" i koji je preveden na više jezika.
Podgorički pisac Spahić je jedan od predstavnika takozvanog novog talasa crnogorske književnosti.
Od ustanovljenja nagrade 2009. godine EU je obezbedila sredstva za prevođenje knjiga 56 od 59 pobednika a dela su prevedena na 20 evropskih jezika.
Izvor: Dragan Blagojević, dopisnik agencije Beta
Foto: Logo Evropske nagrade za književnost
Povezani sadržaj
|
|
|